Traduko - Esperanto-Sveda - Amo supermezura ne estas plezuraNuna stato Traduko
| Amo supermezura ne estas plezura | | Font-lingvo: Esperanto
Amo supermezura ne estas plezura |
|
| Överdriven kärlek är inte angenäm | TradukoSveda Tradukita per danjoh | Cel-lingvo: Sveda
Överdriven kärlek är inte angenäm | | Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 15:24
|