Traducerea - Esperanto-Suedeză - Amo supermezura ne estas plezuraStatus actual Traducerea
| Amo supermezura ne estas plezura | | Limba sursă: Esperanto
Amo supermezura ne estas plezura |
|
| Överdriven kärlek är inte angenäm | TraducereaSuedeză Tradus de danjoh | Limba ţintă: Suedeză
Överdriven kärlek är inte angenäm | Observaţii despre traducere | Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 29 Iulie 2007 15:24
|