Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Schwedisch - Amo supermezura ne estas plezura

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EsperantoEnglischSchwedisch

Titel
Amo supermezura ne estas plezura
Text
Übermittelt von maggan
Herkunftssprache: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Titel
Överdriven kärlek är inte angenäm
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von danjoh
Zielsprache: Schwedisch

Överdriven kärlek är inte angenäm
Bemerkungen zur Übersetzung
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 29 Juli 2007 15:24