Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Esperanto-Svedski - Amo supermezura ne estas plezura

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EsperantoEngleskiSvedski

Natpis
Amo supermezura ne estas plezura
Tekst
Podnet od maggan
Izvorni jezik: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Natpis
Överdriven kärlek är inte angenäm
Prevod
Svedski

Preveo danjoh
Željeni jezik: Svedski

Överdriven kärlek är inte angenäm
Napomene o prevodu
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 29 Juli 2007 15:24