Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Turkiska - bra jobbet jeg er stolt av dere

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaTurkiska

Kategori Vardaglig - Affärer/Jobb

Titel
bra jobbet jeg er stolt av dere
Text
Tillagd av avoice
Källspråk: Norska

bra jobbet jeg er stolt av dere
Anmärkningar avseende översättningen
skryt og ros

Titel
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Översättning
Turkiska

Översatt av FIGEN KIRCI
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Anmärkningar avseende översättningen
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 5 April 2009 17:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 April 2009 14:43

vuoklis
Antal inlägg: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 April 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 April 2009 17:15

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.