Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Turc - bra jobbet jeg er stolt av dere

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecTurc

Categoria Col·loquial - Negocis / Treballs

Títol
bra jobbet jeg er stolt av dere
Text
Enviat per avoice
Idioma orígen: Noruec

bra jobbet jeg er stolt av dere
Notes sobre la traducció
skryt og ros

Títol
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Traducció
Turc

Traduït per FIGEN KIRCI
Idioma destí: Turc

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Notes sobre la traducció
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 5 Abril 2009 17:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Abril 2009 14:43

vuoklis
Nombre de missatges: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 Abril 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 Abril 2009 17:15

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.