Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Norwegian-Turkish - bra jobbet jeg er stolt av dere

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NorwegianTurkish

Category Slang - Business / Jobs

Title
bra jobbet jeg er stolt av dere
Text
Submitted by avoice
Source language: Norwegian

bra jobbet jeg er stolt av dere
Remarks about the translation
skryt og ros

Title
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Translation
Turkish

Translated by FIGEN KIRCI
Target language: Turkish

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Remarks about the translation
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Last validated or edited by 44hazal44 - 5 April 2009 17:16





Latest messages

Author
Message

4 April 2009 14:43

vuoklis
Number of messages: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 April 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 April 2009 17:15

44hazal44
Number of messages: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.