Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Turco - bra jobbet jeg er stolt av dere

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsTurco

Categoria Coloquial - Negócios / Empregos

Título
bra jobbet jeg er stolt av dere
Texto
Enviado por avoice
Idioma de origem: Norueguês

bra jobbet jeg er stolt av dere
Notas sobre a tradução
skryt og ros

Título
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Tradução
Turco

Traduzido por FIGEN KIRCI
Idioma alvo: Turco

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Notas sobre a tradução
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Último validado ou editado por 44hazal44 - 5 Abril 2009 17:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Abril 2009 14:43

vuoklis
Número de Mensagens: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 Abril 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 Abril 2009 17:15

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.