Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Turski - bra jobbet jeg er stolt av dere

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiTurski

Kategorija Govorni jezik - Posao / Zaposlenja

Naslov
bra jobbet jeg er stolt av dere
Tekst
Poslao avoice
Izvorni jezik: Norveški

bra jobbet jeg er stolt av dere
Primjedbe o prijevodu
skryt og ros

Naslov
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Prevođenje
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Ciljni jezik: Turski

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Primjedbe o prijevodu
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 5 travanj 2009 17:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 travanj 2009 14:43

vuoklis
Broj poruka: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 travanj 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 travanj 2009 17:15

44hazal44
Broj poruka: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.