Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-טורקית - bra jobbet jeg er stolt av dere

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתטורקית

קטגוריה דיבורי - עסקים / עבודות

שם
bra jobbet jeg er stolt av dere
טקסט
נשלח על ידי avoice
שפת המקור: נורווגית

bra jobbet jeg er stolt av dere
הערות לגבי התרגום
skryt og ros

שם
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי FIGEN KIRCI
שפת המטרה: טורקית

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
הערות לגבי התרגום
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 5 אפריל 2009 17:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אפריל 2009 14:43

vuoklis
מספר הודעות: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 אפריל 2009 19:43

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 אפריל 2009 17:15

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.