Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Турски - bra jobbet jeg er stolt av dere

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиТурски

Категория Разговорен - Категория / Професия

Заглавие
bra jobbet jeg er stolt av dere
Текст
Предоставено от avoice
Език, от който се превежда: Норвежки

bra jobbet jeg er stolt av dere
Забележки за превода
skryt og ros

Заглавие
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Превод
Турски

Преведено от FIGEN KIRCI
Желан език: Турски

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Забележки за превода
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
За последен път се одобри от 44hazal44 - 5 Април 2009 17:16





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2009 14:43

vuoklis
Общо мнения: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 Април 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 Април 2009 17:15

44hazal44
Общо мнения: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.