Traducerea - Norvegiană-Turcă - bra jobbet jeg er stolt av dereStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial - Afaceri/Locuri de muncă | bra jobbet jeg er stolt av dere | | Limba sursă: Norvegiană
bra jobbet jeg er stolt av dere | Observaţii despre traducere | |
|
| Iyi iÅŸ baÅŸardın! Seninle gurur duyuyorum... | | Limba ţintă: Turcă
Iyi iÅŸ baÅŸardın! Seninle gurur duyuyorum. | Observaţii despre traducere | * ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)
Bridged by gamine: "Good work. I'm proud of you."
|
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 5 Aprilie 2009 17:16
Ultimele mesaje | | | | | 4 Aprilie 2009 14:43 | | vuoklisNumărul mesajelor scrise: 28 | it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural) | | | 4 Aprilie 2009 19:43 | | | gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.
| | | 5 Aprilie 2009 17:15 | | | Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum. |
|
|