Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Turkiska - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaTurkiska

Titel
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
Text
Tillagd av mada[17]
Källspråk: Rumänska

Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

Titel
Hiç kimse
Översättning
Turkiska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridged by iepurica,
''No one will ever do us part. You are my angel''


iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 12 April 2009 11:40