Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridged by iepurica, ''No one will ever do us part. You are my angel''
iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 12 Απρίλιος 2009 11:40