Traduko - Rumana-Turka - Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meuNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu | | Font-lingvo: Rumana
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu. |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin. | | Bridged by iepurica, ''No one will ever do us part. You are my angel''
iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 12 Aprilo 2009 11:40
|