Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-土耳其语 - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语土耳其语

标题
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
正文
提交 mada[17]
源语言: 罗马尼亚语

Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

标题
Hiç kimse
翻译
土耳其语

翻译 44hazal44
目的语言: 土耳其语

Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
给这篇翻译加备注
Bridged by iepurica,
''No one will ever do us part. You are my angel''


iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 四月 12日 11:40