Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Turco - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoTurco

Título
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
Texto
Enviado por mada[17]
Idioma de origem: Romeno

Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

Título
Hiç kimse
Tradução
Turco

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Turco

Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
Notas sobre a tradução
Bridged by iepurica,
''No one will ever do us part. You are my angel''


iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 12 Abril 2009 11:40