Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
Note sulla traduzione
Bridged by iepurica, ''No one will ever do us part. You are my angel''
iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 12 Aprile 2009 11:40