Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischTürkisch

Titel
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
Text
Übermittelt von mada[17]
Herkunftssprache: Rumänisch

Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

Titel
Hiç kimse
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Türkisch

Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridged by iepurica,
''No one will ever do us part. You are my angel''


iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 12 April 2009 11:40