Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Turc - Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainTurc

Titre
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
Texte
Proposé par mada[17]
Langue de départ: Roumain

Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

Titre
Hiç kimse
Traduction
Turc

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Turc

Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
Commentaires pour la traduction
Bridged by iepurica,
''No one will ever do us part. You are my angel''


iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 12 Avril 2009 11:40