Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-터키어 - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어터키어

제목
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
본문
mada[17]에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

제목
Hiç kimse
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by iepurica,
''No one will ever do us part. You are my angel''


iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 12일 11:40