Prevod - Rumunski-Turski - Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meuTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu | | Izvorni jezik: Rumunski
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu. |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin. | | Bridged by iepurica, ''No one will ever do us part. You are my angel''
iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz. |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 12 April 2009 11:40
|