Prevođenje - Rumunjski-Turski - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meuTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu | | Izvorni jezik: Rumunjski
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu. |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin. | | Bridged by iepurica, ''No one will ever do us part. You are my angel''
iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz. |
|
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 12 travanj 2009 11:40
|