Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Turkiska - vojsko moja

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaTurkiska

Titel
vojsko moja
Text
Tillagd av aliveli4950
Källspråk: Serbiska

vojsko moja

Titel
Ordum benim
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ordum benim
Senast granskad eller redigerad av handyy - 1 Maj 2009 14:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 April 2009 12:26

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
ceviri yanlis sayilmaz aslinda, ama
'vojska' 'ordu' demek degil mi?

30 April 2009 19:51

fikomix
Antal inlägg: 614
Haklisiniz

1 Maj 2009 13:56

handyy
Antal inlägg: 2118
"Ordularım benim" ???

1 Maj 2009 14:04

fikomix
Antal inlägg: 614
Hayir handyy sadece "Ordum benim"

1 Maj 2009 14:13

handyy
Antal inlägg: 2118
Anlaşıldı!

1 Maj 2009 19:46

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
ben gec kalmisim...
'ilk hali kalabilir, ama aciklamalara not dusulmeli', diye onerecektim. ama, onemli degil, bu daha da dogru tabii.

1 Maj 2009 22:36

handyy
Antal inlägg: 2118
Figencim eğer "asker(ler)im benim" anlamı da çıkıyorsa, çevirinin altına not düşebiliriz

2 Maj 2009 12:18

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
bence boyle kalsin, handyycik.
bu haliyle, tam bir ceviridir.
fikonun ilk yazdigi 'askerlerim benim' (+'ordu' notu) daha akici olurdu belki (aslinda hata bende ki ilk mesajimda bunu onermedim).
ama, hic onemli degil, cunku bunu burada ceviri sayfasinda aciklamis olduk ve aliveli de bilgilenmis oldu, hangi anlam ona daha uygun ise onu kullanir.