Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - poesia Nazim Hikmet

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
poesia Nazim Hikmet
Text
Tillagd av mymonix
Källspråk: Turkiska

en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Anmärkningar avseende översättningen
.... grazie a tutti per l'aiuto

Titel
poesia Nazim Hikmet
Översättning
Italienska

Översatt av 3mend0
Språket som det ska översättas till: Italienska

Il più bello dei mari
è quello che non navigammo.
Il più bello dei nostri figli
non è ancora cresciuto.
I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l'ho ancora detto.
Anmärkningar avseende översättningen
Questa dovrebbe essere la traduzione "ufficiale" (conosco la poesia)
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 1 September 2010 08:59