Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - poesia Nazim Hikmet

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtItalisht

Kategori Poezi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
poesia Nazim Hikmet
Tekst
Prezantuar nga mymonix
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Vërejtje rreth përkthimit
.... grazie a tutti per l'aiuto

Titull
poesia Nazim Hikmet
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga 3mend0
Përkthe në: Italisht

Il più bello dei mari
è quello che non navigammo.
Il più bello dei nostri figli
non è ancora cresciuto.
I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l'ho ancora detto.
Vërejtje rreth përkthimit
Questa dovrebbe essere la traduzione "ufficiale" (conosco la poesia)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 1 Shtator 2010 08:59