Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Italiană - poesia Nazim Hikmet

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItaliană

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
poesia Nazim Hikmet
Text
Înscris de mymonix
Limba sursă: Turcă

en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Observaţii despre traducere
.... grazie a tutti per l'aiuto

Titlu
poesia Nazim Hikmet
Traducerea
Italiană

Tradus de 3mend0
Limba ţintă: Italiană

Il più bello dei mari
è quello che non navigammo.
Il più bello dei nostri figli
non è ancora cresciuto.
I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l'ho ancora detto.
Observaţii despre traducere
Questa dovrebbe essere la traduzione "ufficiale" (conosco la poesia)
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 1 Septembrie 2010 08:59