Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - poesia Nazim Hikmet

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИтальянский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
poesia Nazim Hikmet
Tекст
Добавлено mymonix
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Комментарии для переводчика
.... grazie a tutti per l'aiuto

Статус
poesia Nazim Hikmet
Перевод
Итальянский

Перевод сделан 3mend0
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Il più bello dei mari
è quello che non navigammo.
Il più bello dei nostri figli
non è ancora cresciuto.
I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l'ho ancora detto.
Комментарии для переводчика
Questa dovrebbe essere la traduzione "ufficiale" (conosco la poesia)
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 1 Сентябрь 2010 08:59