Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - poesia Nazim Hikmet

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaans

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
poesia Nazim Hikmet
Tekst
Opgestuurd door mymonix
Uitgangs-taal: Turks

en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Details voor de vertaling
.... grazie a tutti per l'aiuto

Titel
poesia Nazim Hikmet
Vertaling
Italiaans

Vertaald door 3mend0
Doel-taal: Italiaans

Il più bello dei mari
è quello che non navigammo.
Il più bello dei nostri figli
non è ancora cresciuto.
I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l'ho ancora detto.
Details voor de vertaling
Questa dovrebbe essere la traduzione "ufficiale" (conosco la poesia)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 1 september 2010 08:59