Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Latin - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Text
Tillagd av
miselisan
Källspråk: Svenska
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Anmärkningar avseende översättningen
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.
Titel
Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Anmärkningar avseende översättningen
quas meminimus/ de quibus meminimus (literally: "that we remember". I expressed it in plural, because it sounds more natural in Latin)
Bridge by Pia: "Life is not the days that have passed, but the days one remember."
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 5 Juni 2010 09:13
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Maj 2010 10:37
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi Lzi Mc,
If you decide to vote for a translation, suggesting the improvement is needed, you should explain why you think that and what kind of improvement you suggest.