Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Латинский язык - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийскийЛатинский языкИврит

Статус
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Tекст
Добавлено miselisan
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Комментарии для переводчика
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.

Статус
Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Комментарии для переводчика
quas meminimus/ de quibus meminimus (literally: "that we remember". I expressed it in plural, because it sounds more natural in Latin)

Bridge by Pia: "Life is not the days that have passed, but the days one remember."
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 5 Июнь 2010 09:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Май 2010 10:37

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Lzi Mc,
If you decide to vote for a translation, suggesting the improvement is needed, you should explain why you think that and what kind of improvement you suggest.