Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Lotynų - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųLotynųIvrito

Pavadinimas
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Tekstas
Pateikta miselisan
Originalo kalba: Švedų

Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Pastabos apie vertimą
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.

Pavadinimas
Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Pastabos apie vertimą
quas meminimus/ de quibus meminimus (literally: "that we remember". I expressed it in plural, because it sounds more natural in Latin)

Bridge by Pia: "Life is not the days that have passed, but the days one remember."
Validated by Efylove - 5 birželis 2010 09:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gegužė 2010 10:37

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Lzi Mc,
If you decide to vote for a translation, suggesting the improvement is needed, you should explain why you think that and what kind of improvement you suggest.