Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaFinska

Kategori Dagliga livet

Titel
Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
Text att översätta
Tillagd av hakapoika1
Källspråk: Franska

Je rentre du boulot, je pense à toi
Je vous embrasse très fort, bonne journée
Anmärkningar avseende översättningen
ranskan ranska
<edit> Added pronouns and diacritics</edit>(06/08/francky)
Senast redigerad av Francky5591 - 8 Juni 2010 23:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juni 2010 23:59

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bridge : "I'm getting back from work, I'm thinking about you
I kiss you a lot, have a nice day"

This text was originally written in a telegraphic style (no pronoun-subject) : "Back home, thinking about you
Kiss you a lot, have a nice day."

Note : second line, "vous" is obviously at its plural form (eg : wife and kids)

CC: Freya

9 Juni 2010 08:32

Freya
Antal inlägg: 1910
Thank you, Francky!!!