Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktFinskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
tekstur at umseta
Framborið av hakapoika1
Uppruna mál: Franskt

Je rentre du boulot, je pense à toi
Je vous embrasse très fort, bonne journée
Viðmerking um umsetingina
ranskan ranska
<edit> Added pronouns and diacritics</edit>(06/08/francky)
Rættað av Francky5591 - 8 Juni 2010 23:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Juni 2010 23:59

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Bridge : "I'm getting back from work, I'm thinking about you
I kiss you a lot, have a nice day"

This text was originally written in a telegraphic style (no pronoun-subject) : "Back home, thinking about you
Kiss you a lot, have a nice day."

Note : second line, "vous" is obviously at its plural form (eg : wife and kids)

CC: Freya

9 Juni 2010 08:32

Freya
Tal av boðum: 1910
Thank you, Francky!!!