Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийФинский

Категория Повседневность

Статус
Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
Текст для перевода
Добавлено hakapoika1
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je rentre du boulot, je pense à toi
Je vous embrasse très fort, bonne journée
Комментарии для переводчика
ranskan ranska
<edit> Added pronouns and diacritics</edit>(06/08/francky)
Последние изменения внесены Francky5591 - 8 Июнь 2010 23:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Июнь 2010 23:59

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bridge : "I'm getting back from work, I'm thinking about you
I kiss you a lot, have a nice day"

This text was originally written in a telegraphic style (no pronoun-subject) : "Back home, thinking about you
Kiss you a lot, have a nice day."

Note : second line, "vous" is obviously at its plural form (eg : wife and kids)

CC: Freya

9 Июнь 2010 08:32

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Thank you, Francky!!!