Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Tyska - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinTyska

Kategori Mening

Titel
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Text
Tillagd av Bleeds_Kind
Källspråk: Latin

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Anmärkningar avseende översättningen
bitte auf deutsch übersetzen (:

Titel
Der weise Mann
Översättning
Tyska

Översatt av Iserb
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 4 September 2011 19:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Augusti 2011 10:59

italo07
Antal inlägg: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 Augusti 2011 12:37

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.