Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Allemand - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAllemand

Catégorie Phrase

Titre
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Texte
Proposé par Bleeds_Kind
Langue de départ: Latin

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Commentaires pour la traduction
bitte auf deutsch übersetzen (:

Titre
Der weise Mann
Traduction
Allemand

Traduit par Iserb
Langue d'arrivée: Allemand

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Dernière édition ou validation par italo07 - 4 Septembre 2011 19:01





Derniers messages

Auteur
Message

21 Août 2011 10:59

italo07
Nombre de messages: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 Août 2011 12:37

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.