Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Немецкий - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Tекст
Добавлено
Bleeds_Kind
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Комментарии для переводчика
bitte auf deutsch übersetzen (:
Статус
Der weise Mann
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Iserb
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Последнее изменение было внесено пользователем
italo07
- 4 Сентябрь 2011 19:01
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Август 2011 10:59
italo07
Кол-во сообщений: 1474
May I have a bridge please?
CC:
Aneta B.
Efylove
21 Август 2011 12:37
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"
The article a/the depends on a context.