Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Njemački - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiNjemački

Kategorija Rečenica

Naslov
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Tekst
Poslao Bleeds_Kind
Izvorni jezik: Latinski

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Primjedbe o prijevodu
bitte auf deutsch übersetzen (:

Naslov
Der weise Mann
Prevođenje
Njemački

Preveo Iserb
Ciljni jezik: Njemački

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 4 rujan 2011 19:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 kolovoz 2011 10:59

italo07
Broj poruka: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 kolovoz 2011 12:37

Aneta B.
Broj poruka: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.