Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Germană - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăGermană

Categorie Propoziţie

Titlu
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Text
Înscris de Bleeds_Kind
Limba sursă: Limba latină

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Observaţii despre traducere
bitte auf deutsch übersetzen (:

Titlu
Der weise Mann
Traducerea
Germană

Tradus de Iserb
Limba ţintă: Germană

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 4 Septembrie 2011 19:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 August 2011 10:59

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 August 2011 12:37

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.