Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Duits - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnDuits

Categorie Zin

Titel
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Tekst
Opgestuurd door Bleeds_Kind
Uitgangs-taal: Latijn

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Details voor de vertaling
bitte auf deutsch übersetzen (:

Titel
Der weise Mann
Vertaling
Duits

Vertaald door Iserb
Doel-taal: Duits

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 4 september 2011 19:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 augustus 2011 10:59

italo07
Aantal berichten: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 augustus 2011 12:37

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.