Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Nemacki - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiNemacki

Kategorija Rečenica

Natpis
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Tekst
Podnet od Bleeds_Kind
Izvorni jezik: Latinski

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Napomene o prevodu
bitte auf deutsch übersetzen (:

Natpis
Der weise Mann
Prevod
Nemacki

Preveo Iserb
Željeni jezik: Nemacki

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 4 Septembar 2011 19:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Avgust 2011 10:59

italo07
Broj poruka: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 Avgust 2011 12:37

Aneta B.
Broj poruka: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.