Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kijerumani - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Bleeds_Kind
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Maelezo kwa mfasiri
bitte auf deutsch übersetzen (:
Kichwa
Der weise Mann
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Iserb
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 4 Septemba 2011 19:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Agosti 2011 10:59
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
May I have a bridge please?
CC:
Aneta B.
Efylove
21 Agosti 2011 12:37
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"
The article a/the depends on a context.