Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-גרמנית - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתגרמנית

קטגוריה משפט

שם
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
טקסט
נשלח על ידי Bleeds_Kind
שפת המקור: לטינית

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
הערות לגבי התרגום
bitte auf deutsch übersetzen (:

שם
Der weise Mann
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Iserb
שפת המטרה: גרמנית

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 4 ספטמבר 2011 19:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוגוסט 2011 10:59

italo07
מספר הודעות: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 אוגוסט 2011 12:37

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.