Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Alemany - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Text
Enviat per
Bleeds_Kind
Idioma orígen: Llatí
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Notes sobre la traducció
bitte auf deutsch übersetzen (:
Títol
Der weise Mann
Traducció
Alemany
Traduït per
Iserb
Idioma destí: Alemany
Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Darrera validació o edició per
italo07
- 4 Setembre 2011 19:01
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Agost 2011 10:59
italo07
Nombre de missatges: 1474
May I have a bridge please?
CC:
Aneta B.
Efylove
21 Agost 2011 12:37
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"
The article a/the depends on a context.