Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Latin - Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Vejen er ikke altid lige mod målet
Text
Tillagd av
helene_olsen
Källspråk: Danska
Vejen er ikke altid lige mod målet
Anmärkningar avseende översättningen
Til en tatto
Titel
Via non semper ad propositum directa est.
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Via non semper recta ad propositum est.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :)
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 14 September 2011 16:59
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 September 2011 13:47
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
ad propositum directa est. -> recte ad propositum est?
13 September 2011 21:39
Efylove
Antal inlägg: 1015
Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.
Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?
13 September 2011 22:00
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
"(di)recta ad propositum est"
The word order is much better.