Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Латинська - Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаЛатинська

Категорія Вислів

Заголовок
Vejen er ikke altid lige mod målet
Текст
Публікацію зроблено helene_olsen
Мова оригіналу: Данська

Vejen er ikke altid lige mod målet
Пояснення стосовно перекладу
Til en tatto

Заголовок
Via non semper ad propositum directa est.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Via non semper recta ad propositum est.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :)
Затверджено Aneta B. - 14 Вересня 2011 16:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2011 13:47

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
ad propositum directa est. -> recte ad propositum est?

13 Вересня 2011 21:39

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.

Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?


13 Вересня 2011 22:00

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487


"(di)recta ad propositum est"

The word order is much better.