Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Latim - Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsLatim

Categoria Expressões

Título
Vejen er ikke altid lige mod målet
Texto
Enviado por helene_olsen
Idioma de origem: Dinamarquês

Vejen er ikke altid lige mod målet
Notas sobre a tradução
Til en tatto

Título
Via non semper ad propositum directa est.
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Via non semper recta ad propositum est.
Notas sobre a tradução
Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :)
Último validado ou editado por Aneta B. - 14 Setembro 2011 16:59





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Setembro 2011 13:47

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
ad propositum directa est. -> recte ad propositum est?

13 Setembro 2011 21:39

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.

Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?


13 Setembro 2011 22:00

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487


"(di)recta ad propositum est"

The word order is much better.