Tercüme - Danca-Latince - Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥letŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade | Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let | | Kaynak dil: Danca
Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Via non semper ad propositum directa est. | | Hedef dil: Latince
Via non semper recta ad propositum est. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :) |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 14 Eylül 2011 16:59
Son Gönderilen | | | | | 11 Eylül 2011 13:47 | | | ad propositum directa est. -> recte ad propositum est? | | | 13 Eylül 2011 21:39 | | | Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.
Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?
| | | 13 Eylül 2011 22:00 | | |
"(di)recta ad propositum est"
The word order is much better. |
|
|