Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kilatini - Vejen er ikke altid lige mod målet
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
Vejen er ikke altid lige mod målet
Nakala
Tafsiri iliombwa na
helene_olsen
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Vejen er ikke altid lige mod målet
Maelezo kwa mfasiri
Til en tatto
Kichwa
Via non semper ad propositum directa est.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Efylove
Lugha inayolengwa: Kilatini
Via non semper recta ad propositum est.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 14 Septemba 2011 16:59
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Septemba 2011 13:47
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
ad propositum directa est. -> recte ad propositum est?
13 Septemba 2011 21:39
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.
Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?
13 Septemba 2011 22:00
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"(di)recta ad propositum est"
The word order is much better.